Musik: = Musique: &Fichier= &Fichier mit Box= mit Box &Ansicht=&Affichage &Automatische Steppervergabe=&Séquenceur Automatique &Bearbeiten=&Edition &Datei=&Fichier &Ende=&Fin &Extra=&Extra &Extras=&Extras &Hilfe=&Aide &Import=&Import &Löschen=&Supprimer &Neu=&Nouveau +=+ <=< -=- ---=--- >=> 20=20 5=5 70=70 A&ide=A&ide a=a Abbrechen=Quitter Abbruch=Abandonner Abgleichen der Effekte (Neue hinzufügen, geänderte ersetzen)=Régulation des effets (Ajouter News, Remplacer les modifs) Abspeichern der Änderungen ?=Enregistrer les Modifs ? Abstand Zündzeit=Suivant Départ Abstand bei Effektanzeige=Distance à l'affichage Abstand Links=Ecart Gauche Abstand Oben=Ecart Haut Abstand von Boxen=Ecart des récepteurs Abstand von Zeilen=Ecart des Lignes Abstand=Abstand Agsi Import=Agsi Import Aktiv nicht verwendet=Actifs non utilisés Aktiv verwendet=Actifs utilisés Aktive Boxen resetten=Rest des Box Actifs Alle Bereiche löschen=Suppression de tous les secteurs Alle Gasbrenner zuenden=Arrêter toutes les Flammes Alle geraden Brenner zuenden=Arrêter toutes les Flammes paires Alle ungeraden Brenner zuenden=Arrêter toutes les Flammes impaires Allgemein=Général Alte Boxnummer in Beschreibung schreiben=Inscrire ancien Nr de Box dans la déscription Änderungen bis zu Zeile =Modif jusqu'à la Ligne Änderungen erst bei Neustart wirksam=Modification uniquement active en redemarrant le logiciel Änderungskriterium=Modification critère Animation=Animation Anordnen=Arranger Anordnung=Arrangement Ansicht=Affichage Anzahl Boxen reseten=Reset du Nbre Récept. Anzahl Boxen: =Anzahl Boxen: Anzahl Boxen:=Nbre Récept: Anzahl Boxen=Nbre Récept. Anzahl der Effekte=Nbre d'effets Anzahl der Tracks=Nbre de pistes Anzahl Zündkanäle=Nbre de Lignes Anzahl=Nombre Anzeige=Affichage Art.Nr.=Art.Nr. Artikelnummer=Nr de l'Article Auch variable Effektzeiten=Auch variable Effektzeiten Auf Musikende=A la Fin Musique Aufteilen=Diviser Aufteilungskriterium=Aufteilungskriterium Aus der Show alle Boxeinträge entfernen=Effacer tous le Nr de Box du Show Ausdruck=Impression Ausdrucke erstellen=Imprimer Ausgewaehlt=Ausgewaehlt Ausgewählt=Ausgewählt Auswahl der Box mit Doppelklick=Choix du Box par double-clic Auswahl der Sprache=Auswahl der Sprache Auswählen=Sélectionner Auto Wert=Auto Wert Autoausfüllen : Markieren Sie die Zeilen um die Boxnummern auszufüllen =Auto-remplissage : Marquer la ligne pour relmplir le Nr de BOX Automatische Steppervergabe <=Automatische Steppervergabe < Autoplay=Autoplay Autoshow X2=Autoshow X2 b=b Backup anlegen=Créer une Sauvegarde bBrennerAktivUebernehmen=bBrennerAktivUebernehmen Bearbeite =Editer Bearbeiten von=Edition Bearbeiten=Edition de Beenden=Quitter Beidseitig aussen zur Gegenseite=Les 2 cotés à l'Extérieur vers le côté opposé Bemerkung=Remarque Bereich festlegen=sélection de la zone Bereich für Splittbox wählen=Selection Zone Splittbox Bereich löschen=Supprimer Sélection Bereich umbenennen=Renommer Sélection Bereich=Sélection Bereiche nach Boxen sortieren=Sélection dela zone par Box Bereiche sortieren=Trier les Zones Bereiche=Zone Bereicheinstellungen=Réglage des zones Bereichliste=Liste des zones Bereichname=Nom zone Beschreibung der Show=Description du Show Beschreibung=Description Bestätigen=Bestätigen Bestehende Effektdatei ersetzen=Bestehende Effektdatei ersetzen Bewegen=Bewegen Bezeichnung=Désignation Bild hinzufügen=Insérer une Image Bild löschen=Supprimer Image Bis zu dieser Zeit als Wartezeit behandeln=Modif jusqu'à ce point en retard à l'enclenchement Bis=jusqu'à Box aufteilen=Diviser Récepteur Box Programmierung=Programmation Récepteur Box wechseln=Echange Récepteur Box zum Aufteilen=Récepteur à diviser Box/Kanal/Typ=Box/Canal/Type Box/Nr.Tausch=Echange Nr Récepteur Box/Nr=Récept/Nr Box=Récept. Boxeinstellungen=Réglage Récepteur Boxen aktivieren=Activation Récept. Boxen anzeigen=Afficher Récept Boxen de/aktivieren=Actication/ Désact. Récept. Boxen Einstellungen=Réglage Récepteur Boxen für den Track wählen=Sélectionner récept pour piste Boxen in Zeile=Boxen in Zeile Boxen=Récepteur BoxNr.=Nr Récept. BoxNr=Nr récept Boxnummer=Nr Récepteur Boxtausch=Boxtausch Breite=Largeur Brenner=Brenner Brutto Ex. [kg]=Brut Ex. [kg] btn_BoxInfo=btn_BoxInfo btn_cancel=btn_cancel btn_FinishImport=btn_FinishImport btn_newEffect=btn_newEffect btn_Revert=btn_Revert Button1=Button1 ButtonKlickZeit=Cliquage temps C:\Explo\Agsi Export.exe" -GetAllArticles -File=c:\Explo\Import.txt -Type=txt=C:\Explo\Agsi Export.exe" -GetAllArticles -File=c:\Explo\Import.txt -Type=txt C:\Explo\Agsi Export.exe" -GetAllArticles -File=c:\Explo\Import.txt -Type=txt=C:\Explo\Agsi Export.exe" -GetAllArticles -File=c:\Explo\Import.txt -Type=txt c=c Cal.=Cal. cb_Ignition=cb_Ignition cb_MShowError=cb_MShowError Choix de la Langue=Choix de la Langue Cursor in Visualisierung fixiert=Curseur Fixe en mode Visualisation Cursorfarbe=Couleur du Curseur d=d Datei= Fichier Dauer=Durée Dehnen=Etirer Detail mit Preis und Gefahrenklasse=Detail avec Tarif et Classe transp. Detail mit Preis=Detail avec Tarif Detail=Detail Diese Sekunden werden gewartet, bis die Musik startet.=Cette seconde reste en standby jusqu'à que la musique commence. Doppelklick auf Dateiname fügt die Gruppe ein=Double Clic sur la case insère le Groupe Doppelklick im Gitter zur Eingabe der Bemerkung=Double Clic dans la Grille pour insérer remarque Doppelklick zum Übernehmen, Rechtsklick für Ende=Double clic pour Renommer,Clic droit pour Quitter Doppelklick zur Auswahl=Double clic pour sélection E&dition de=E&dition e=e Effekt einfügen=Insérer Effet Effekt ist nicht gespeichert=Effet non enregistré Effekt nach hinten bis zum Mindestabstand setzen=Mettre effet en arrière jusqu'à D minimum Effekt nach vorne bis zum Mindestabstand setzen=Mettre effet en avant jusqu'à D minimum Effekt=Effet Effektabstand=Distance effet Effektbezeichnung=Désignation effet Effektdaten erfolgreich importiert=Effektdaten erfolgreich importiert Effekte anordnen=Organiser effets Effekte auf Zeit setzen=Placer l'effet sur le temps Effekte Bearbeiten=Modifier effet Effekte Importieren=Importer effet Effekte in Bereich sortieren=Trier les effets dans la zone Effekte mit ihrer Farbe Zeichnen=Dessiner les effets avec votre couleur Effekte nach Kaliber=Effet par calibre Effekte platzsparend auflisten=Lister les effets dans le format idéal Effekte werden gleichzeitig gezündet, wenn sie einen geringeren Abstand als =Les effets seront tirés ensemble ,si l'écart temps est inférieur à Effekte=Effet Effektgruppe=Groupe d'effet Effekttop=Topage Effet Effektzeit [sec]=Durée Effet[sec] Effektzeit=Durée effet Eingabewerte=Valeur d'entrée Einstellungen=Réglage Einträge dieser Box aus der Show entfernen=Retirer les données de ce Box du Show Ende=FIN EN-Nummer=EN-Nummer Entfernung [m]=Distance [m] Entferung der Boxen von den Zuschauern=Distance des récepteurs -public Ermittle...=Ermittle... Ersetzen mit=Rempacer avec Ersetzen=Remplacer Erste -> Letzte=Premier -> Dernier Etiketten=Etiquette Etikettenstück=Nbre étiquettes Ettiketenstück=Nbre étiquettes Excel=Excel Explo ShowCreator =Explo ShowCreator Explo- statt Zündzeiten=Explo- statt Zündzeiten Explo=Explo Explosivstoffmassen=Masse Active Explozeiten=Temps Explo Export Excel=Export Excel Export in=Exporter en Export mit=Exporter avec Exportieren=Exporter Extras=Extra f=f F5=F5 F6=F6 F7=F7 Farbe=Couleur Farben =Couleur Fehler Info=Erreur Info Fehlerhaftes Musikdateiformat! Musik möglicherweiße nicht synchron mit Welle oder Zeitanzeige Falsch!=Format musique incorrect! Musique non synchrone avec Wave ou Temps incorrect ! Fehlerüberprüfung=Vérification des erreurs Fenster andocken=Rajouter Fenêtre Formation=Formation Formularfarbe=Couleur Formulaire FSK Aufnahme und TimeCode=FSK et Timecode Fügt eine kopierte Zeile ein=insère une ligne copiée fügt leeren Effekt ein=Insère nouvel effet Fügt Shows zusammen=Fusione les shows Funkcode=Code émission Funktion: Leertaste=Fonction: Barre espace Funkübertragungszeit: Solange braucht das Zündsignal, bis der Zünder zündet)=Funkübertragungszeit: Solange braucht das Zündsignal, bis der Zünder zündet) g=g Gasbrenner 1 - Einzelzuendung=Flamme 1 - Décl. Individuel Gasbrenner 10 - Einzelzuendung=Flamme 10 - Décl. Individuel Gasbrenner 11 - Einzelzuendung=Flamme 11 - Décl. Individuel Gasbrenner 12 - Einzelzuendung=Flamme 12 - Décl. Individuel Gasbrenner 13 - Einzelzuendung=Flamme 13 - Décl. Individuel Gasbrenner 14 - Einzelzuendung=Flamme 14 - Décl. Individuel Gasbrenner 15 - Einzelzuendung=Flamme 15 - Décl. Individuel Gasbrenner 16 - Einzelzuendung=Flamme 16 - Décl. Individuel Gasbrenner 2 - Einzelzuendung=Flamme 2 - Décl. Individuel Gasbrenner 3 - Einzelzuendung=Flamme 3 - Décl. Individuel Gasbrenner 4 - Einzelzuendung=Flamme 4 - Décl. Individuel Gasbrenner 5 - Einzelzuendung=Flamme 5 - Décl. Individuel Gasbrenner 6 - Einzelzuendung=Flamme 6 - Décl. Individuel Gasbrenner 7 - Einzelzuendung=Flamme 7 - Décl. Individuel Gasbrenner 8 - Einzelzuendung=Flamme 8 - Décl. Individuel Gasbrenner 9 - Einzelzuendung=Flamme 9 - Décl. Individuel Geben Sie den gewünschten Abstand ein=Geben Sie den gewünschten Abstand ein Gefahrenklasse=Classe transport Gehe zu ...=Aller à ... Gehe zu=Aller à generiert die Visuelle Darstellung der Musik =Génère la visualisation de la Musique Geräte-Typen für den Track wählen=Sélectionner Appareil-Type pour la piste Gesamt: =Total: Gesamt=Gesamt Gesamter Verbrauch=Gesamter Verbrauch Gewichte, Gefahren und Gruppe=Poids,div Risque et groupe Gleichz.=Gleichz. Größe [%]=Taille [%] Größe des Simulationsfensters=Taille de la Fenêtre de simulation Größe=Taille Großes Fenster=Großes Fenster Gruppe auf Position=Groupe sur Position Gruppe bilden=Former un groupe Gruppe Kopieren=Copîer Groupe Gruppe Speichern=Enreg. Groupe Gruppe=Groupe Gruppenboxen=Groupe récept. Gruppieren mit Mausfenster=Grouper avec la Souris Gruppierung aufheben=Retirer Groupe h=h haben=Avoir Hallo=Hello Hersteller=Fabricant hhh=hhh Hier klicken um alle inaktiven Boxen welche in der Show verwendet werden zu aktivieren.=Hier klicken um alle inaktiven Boxen welche in der Show verwendet werden zu aktivieren. Hier klicken um alle nicht verwendeten Boxen zu deaktivieren.=Hier klicken um alle nicht verwendeten Boxen zu deaktivieren. Hilfe=Aide Hintergrund für Animation=Arrière plan pour l'animtion Hintergrund=Arrière Plan Hinzufügen=Ajouter Höhe=Hauteur i=i Import aus=Importer de Import=Import Importdatei auszuwählen=Choix du fichier a importer Importdatei erstellen=Crétion fichier Import Importdatei existiert nicht=Fichier Import n'existe pas Importieren=Importer In Gleichzeitige - bzw. Serienzündungen umwandeln.=Modif en départ simultané ou séquenciel Inaktiv Verwendet=Inactifs utilisés Info=Info Intervall=Intervale Invertiere Box und Zündungen=Invertiere Box und Zündungen Invertieren=Inverser Invertiert die Box in den Einstellungen=Invertiert die Box in den Einstellungen j=j k=k Kanal=canal Kästchen=Case Kategorie=categorie Keine Funktion=Pas de Fonction Keine gültige ImportDatei=Fichier Import non Valide Keine Sortierung=Aucun Triage Keine=Aucun Kleines Fenster=Kleines Fenster Kleinstmöglicher Zündabstand des Empfängers.=Kleinstmöglicher Zündabstand des Empfängers. Kombinieren=Comniner Kopieren=Copier kopiert den aktuellen Effekt=Copier l'effet actuel Kosten =Devis Kosten 9999 e=Devis 9999 e Kosten=Devis Kurz=Court L&agerstand=Etat Stock l=l Label1=Label1 LabelBisZuDieserZeile=Etiq; jusqu'à cette ligne LabelInfo=Info Etiq. LabelPlayListeDauer=Etiquette durée Playliste LabelSchatten=Ombrage Etiq. LabelShow=LabelShow LabelZuendN=LabelZuendN LabelZuendV=LabelZuendV Lädt beim Ende die nächste Show =Active le prochain Show à la Fin Lageplan=Implantation Lager=Stock Lagerstand=Etat du Stock Lautstärke=Volume lbl_BCount=lbl_BCount lbl_BRiseTime=lbl_BRiseTime lbl_BStandard=lbl_BStandard lbl_calibre=lbl_calibre lbl_description=lbl_description lbl_effectGroup=lbl_effectGroup lbl_effectTime=lbl_effectTime lbl_inactiveUsed=lbl_inactiveUsed lbl_riseTime=lbl_riseTime lbl_Swap=lbl_Swap lbl_type=lbl_type lBoxNr=lBoxNr Leer=Vide Letzte -> Erste=Dernier -> Premier Liquid/Brenner Effekte=Liquid/Brenner Effekte Liquid=Liquid lMusik_Abtastrate=lMusic_Taux échantil lMusik_Bittiefe=lMusic_Prof. Bit lMusik_Datenformat=lMusic_Format lMusik_Kanalanzahl=lMusic_Nbre Canaux lMusik_Titel=lMusic_Titre Löschen=Supprimer Löscht die Zeile=Supprime la ligne m=m M0Geben sie an wie oft=M0Indiquer le Nre de fois M1eine Box in der Simulation=M1un récept dans la simulation M2angezeigt werden soll.=M2doit être affiché. M3=M3 M4Insert the number=M4Insert the number M5of boxes for the=M5of boxes for the M6simulation.=M6simulation. Master Track=Master Track Mastertrack erstellen=Editer Mastertrack Minimaler Steppschritt=Temps mini de séquence Minimaler Zündabstand=Temps mini entre 2 départs Minimaler Zündzeitabstand für Gleichzeitige/Serien Zündungen=Temps mini pour décl. simultané ou en série Mit der SHIFT Taste kann der Effekt seitlich verschoben werden.=Avec la Touche Majuscule,l'effet pourra être déplacé hrizontalement. Musik Auswählen=Sélection Musique Musik Entfernen=Supprimer Musique Musik pausieren=Mettre une Paus Musique Musik=Musique Musikdatei laden=Charger fichier musique n=n Nach Oben=Decal vers Haut Nach Unten=Decal vers Bas Nächste Explo=Prochaint départ Netto Ex. [kg]=Net Ex. [kg] Neu=Nouveau Neue Boxen=Nouveau récepteur Neue Playliste (Show) erstellen=Editer nouvelle Playliste ( Show) Neue Werte=Nouvelle valeur Neuer Bereich=Nouvelle zone Neuer Effekt=Nouvel Effet Normales Fenster=Normales Fenster Nr.=Nr. Nr=Nr Nur Gruppe=Nur Gruppe o=o oder eines Effektes in der Gruppe =ou un effet dans le groupe Ok=Ok Online=Online Optimalen Platz für Bereich ermitteln=determiner l'espace optimal pour la Zone Optionen=Optionen p=p Pause nach Effektzündung=Pause après le départ Pause vor Effektzündung=Pause avant le départ Playliste (Show) laden=Charger Playliste(Show) Playliste laden=Charger Playliste Playliste zippen= Zipper Playliste Playliste=Playliste pLiquid=pLiquide Pos.=Pos. Position [%]=Position [%] Position=Position Positionen Aktualisieren=Positionen Aktualisieren Positionen=Position Preis=Prix q=q r=r Raster anzeigen=Afficher Grille Raster=Grille Rasterfarbe=Couleur Grille Rechtsclick zum entfernen.=Clic droit pour supprimer. Reset=Reset Rückgängig=Annuler s=s Save=Sauvegarder Schallzeit (Entfernung)=Decal. Son (distance HP) Schließen=Fermer Schrift=Police Schuss=Nbre coups Seitenvorschub bei Showwechsel=Espace à chaque changement de Show Sélectionner la Langue=Sélectionner la Langue Sequenz anordnen=Organiser Séquences Sequenz Dauer=Durée Séquence Sequenz=Sequence Setzen=Mettre Setzt Effekte auf Kanal Standard.=Setzt Effekte auf Kanal Standard. Show anhalten=Arrêter Show Show sortieren=Trier Show Show=Show ShowChanger=Changer Show ShowCreator Update=ShowCreator Update Sicherheitsabstand Horizontal [m]=Distance sécu Horizontald [m] Sicherheitsabstand Vertikal [m]=Distance sécu. Verticale [m] Sicherung=Sécurité Simulation=Simulation Soll wirklich der Standard hergestellt werden? Alle aktuellen Boxenwerte werden daruch überschrieben und ein Neustart der Anwendung ist erforderlich!=Voulez vous vraiment restaurer en Standard? Toutes les valeurs actuelles des Récept seront réajustées et un nouveau démarrage sera nécessaire ! Sollen die Boxeinstellungen wirklich als Standard gespeichert werden?=Les réglages de récept. doivent ils vraiment être enregistré comme Standard ? Sortieren=Trier Sortierung=Triage Spalten einstellen=Insérer Colonne Speichere...=Speichere... Speichern Sie Eintrgäge im Popupmenü=Enregistrer les données dans le Menu POP Speichern unter=Enregistrer sous Speichern...=enregistrer... Speichern=Enregistrer Sprachdatei wählen=Sprachdatei wählen Sprache=Langue Standard (Deutsch)=Standard (Allemand) Standard herstellen=Restaurer origine Standard speichern=Enregistr.Standart Standard=Standard Startverzögerung der Musik=Retard au départ musique Startzeit des neuen Tracks=Temps départ nouvelle Piste Startzeit=Temps départ Steighöhe [%]=Hauteur effet [%] Steighöhe=Hauteur Effet Steigzeit [sec]=Temps Montée [sec] Steigzeit=Temps Montée Stellt die Standardreihenfolge wieder her=Remet dans l'ordre d'origine Stepper Sequenz=Séquence Séquenceur Stepper=Séquenceur Stop=Stop Stück ermitteln=Déterminer Nbre pièces Stück=Nombre Stückzahlen ändern=Modifier le Nbre Suchbegriff=Recherche Sys=Sys t=t Tabulatorgetrennte txt-Datei=Fichier Tabulateur en .txt Tausche Box =Tausche Box Teil=Teil test=test Testbutton=Bouton Test time=time Track aufteilen=fractionner Piste Track=Piste Trackdauer=Durée Piste Trackname=Nom piste Tracknamen=Nom Piste Tracks aneinanderhängen=Fusioner Pistes Tracks Bearbeiten=Modifier Piste Tracks=Pistes Trennen Sie Suchfelder mit ";"=Séparer les critères de recherche avec ";" Trennstriche für Bereiche und Boxen=Séparateurs pour les récept et zones TXT -> XLS=TXT -> XLS Typ.=Typ. Typ=Typ Type=Type Typen=Type u=u Übernehmen=Reprendre Übersicht=Vue Übertragen=Übertragen Überträgt die Steppersequenzen der Playliste=Transmet la séquence de la playliste Übertragung der Steppersequenzen=Übertragung der Steppersequenzen Übertragungszeit, Zündabstand=Temps de transmission, écart entre départs Übertragungszeit=Übertragungszeit um diese Zeit wird später gezündet=sera déclenché plus tard Umbenennen=Renommer Umwandeln in Stepper=Transformer en séquenceur und alle Zündungen der Show.=und alle Zündungen der Show. Undo=Undo undoTest=undoTest Unter dieser Zeit werden automatisch Stepper generiert.=Unter dieser Zeit werden automatisch Stepper generiert. v=v Verbrauch (Liquid)=Consom. (Liquide) verfügbar=Disponible Vergibt Zündkanäle anhand der Zündzeit=Vergibt Zündkanäle anhand der Zündzeit Verschieben der Gruppe=Déplacer le groupe Verschiebt die Zeile nach oben=Déplace la ligne vers le Haut Verschiebt die Zeile nach unten=Déplace la Ligne vers le Bas Verschiebung=Décaller Vis-Datei löschen=Supprimer Fichier VIS Von aussen nach innen=De l'extérieur vers l'intérieur Von innen nach aussen=De l'intérieur vers l'extérieur Von links nach rechts=De Gauche vers la Droite Von rechts nach links=De Droite vers la Gauche Von=De Voransicht; die Stückzahlen der einzelnen Etiketten können verändert werden=Prévisualisation;le nombre de chaque étiquettes pourra être modifié Vorgabedatei=Fichier exemple Vorgegebenen Platz für Bereich verwenden=Utiliser la place définie pour les zones vorhanden=Disponible w=w Wartezeiten Aktivieren=Activation fonction retars décl. WavePlayer=WavePlayer Wellenfarbe=Couleur Wave Wellenhöhe=Hauteur Wave Wenn der Zündabstand =Si l'écart entre 2 départs Wiederherstellen=Restaurer Wieser Markus Software 4560 Schlierbach 07582 51185 wieser-markus@t-online.at=STARLIGHT EVENEMENTIEL Tél 06 07 51 35 02 Winkel des aktuellen Liquid übernehmen=Reprendre l'angle actuel Winkel=Angle Wird durch die Funkübertragungszeit begrenzt, kürzere Zündzeiten sind mit Steppsequenzen oder Wartezeiten realisierbar.=Wird durch die Funkübertragungszeit begrenzt, kürzere Zündzeiten sind mit Steppsequenzen oder Wartezeiten realisierbar. Wirklich alle Boxen auf 0 setzen?=Etes vous certain de remettre les BOX à 0 ? x=x X2 Zündanlage=X2 Zündanlage XLS -> TXT=XLS -> TXT XLS=XLS xlt Vorlage für Excel=xlt pour Excel Zeile Einfügen && Kopieren=Insérer ligne && copier Zeile Löschen=Supprimer Ligne Zeile=Ligne Zeilen werden geändert.=Zeilen werden geändert. Zeilen=Lignes Zeilenabstand=Espace lignes Zeilenanzahl=Nbre Lignes Zeit =Temps Zeit=Temps Zeiten=Temps Zu diesen Effekt gehen=Aller à cet effet Zugewiesen=Assigner Zündkanalvergabe=Zündkanalvergabe Zusammenfügen mehrerer Tracks=Fusionner plusieures pistes Zusammenfügen mehrerer Tracks=Fusionner plusieures pistes